LENTO

Lento es una revista mensual del periódico La Diaria, que con un perfil cultural y de investigación,

apuesta a la narración visual otorgando protagonismo a la ilustración.

Lento is a monthly magazine published by La Diaria newspaper, It is culture and research oriented,

prominent in visual narratives with focus on illustrations.

———-

(+) WEB

———-

 

 

—–

#68

Ilustración para la ficción “México/1996”, donde secuestran a dos uruguayos en un taxi camino al hotel en Ciudad de México. // Noviembre 2018 //

Illustration for the fiction “Mexico / 1996”, where two Uruguayan men are kidnapped in a taxi on the way to the hotel in Mexico City. // November 2018 //

#67

Ilustraciones para el texto “Tras el pez de Babel” de Marcos Robledo sobre el Esperanto y las teorías del idioma universal. // Octubre 2018 //

Illustrations for the text “After the fish of Babel” by Marcos Robledo on Esperanto and the theories of the universal language. // October 2018 //

 

#62

Ilustraciones para los textos de Camile Gapenne y Eric Zolov sobre el Mayo Francés. // Mayo 2018 //

Illustrations for the texts of Camille Gapenne and Eric Zolov for the French Revolution in May 68. // May 2018 //

 

 

 

 

#59

Ilustración para la ficción de Matías Larramendi “Ni una puta palabra”, donde escritores malditos son junkies de las propias letras. // Febrero 2018 //

Illustration for the fiction of Matías Larramendi “Not a fucking word”, where cursed writers are junkies of the letters themselves. // February 2018 //

#57

Ilustración para la ficción de Marcelo Damonte “Los perros de Arzadún”, donde un pintor uruguayo en Paris mediante una crisis existencial comienza a ver en la vida real lo que pinta. // Diciembre 2017 //

Illustration for the fiction of Marcelo Damonte “The dogs of Arzadún”, where a Uruguayan painter in Paris through an existential crisis begins to see in real life what he paints. // December 2017 //

#56

Ilustración para el texto de ficción “El Señor es mi pastor”, escrito por Martín Solares. Trata de un hombre que se presta para actuar de poseído por el diablo, aceptando dinero a cambio, por parte de un Show de la Fe. // Noviembre 2017 //

Illustration for the fiction text “The Lord is my shepherd”, written by Martín Solares. It’s about a man who acts of being possessed by the devil, accepting money in return, being part of a Show of Faith. // November 2017 //

#54

 

“¡ESTÁN HABLANDO DEL FASO!” es el título de la crónica sobre la venta de marihuana estatal en farmacias uruguayas, escrita por Jorge Alfonso para Lento #54. Las ilustraciones conceptualmente intentan la apertura visual sobre los preconceptos que rodean el tema. // Septiembre 2017 //

“¡ESTÁN HABLANDO SOBRE EL FASO!” Is the title of the chronicle on the sale of state marijuana in Uruguayan pharmacies, written by Jorge Alfonso for Lento #54. The illustrations conceptually try to open the visual universe about the preconceptions that surround the topic. // September 2017 //

#52

 

Ilustraciones para la nota económica “ La lucha desigual” escrita por Rodrigo Arim, Mauricio de Rosa, Ignacio Pardo, Gonzalo Salas y Andrea Vigorito, basada en el libro “Desigualdad. Qué podemos hacer?” del economista británico Anthony Atkinson. // Julio 2017 //

Illustrations for the economic note “Unequal struggle” written by Rodrigo Arim, Mauricio de Rosa, Ignacio Pardo, Gonzalo Salas and Andrea Vigorito, based on the book “Inequality: What Can Be Done” By British economist Anthony Atkinson. // July 2017 //

 

 

—–

#51

 

Ilustración para el cuento “Pueblo” de Ana Solari. // Junio 2017 //

Illustration for the story “Town” by Ana Solari. // June 2017 //

—–

#50

Ilustración para la portada de la revista, donde la temática de la edición gira torno a México y su relación con Estados Unidos. // Mayo 2017 //

Illustration for the cover of the magazine, where editorially the main theme is Mexico and its relationship with the United States. // May 2017 //

—–

#49

 

Ilustración para el cuento inédito “Albertos” escrito por el argentino Sergio Bizzio. // Abril 2017 //

Illustration for the unpublished story “Albertos” written by the Argentine Sergio Bizzio. // April 2017 //

Ilustración para el cuento de Ariel Wolf “Pelado”,

donde Lex Luthor va a terapia para intentar conquistar el mundo. // Abril 2017 //

Illustration for the story of Ariel Wolf “Pelado”,

Where Lex Luthor goes to therapy to try to conquer the world. // April 2017 //

—–

#48

 

“Cluster Fing” es un artículo escrito por Jordi López Forment y Rocío Ramirez Paulino,

sobre una super computadora autogestionada en la Facultad de Ingeniería. // Marzo 2017 //

“Cluster Fing” is an article written by Jordi López Forment and Rocío Ramirez Paulino,

on a super self-managed computer in the Faculty of Engineering. // March 2017 //

—–

#45

 

“La industria de la salud” es un investigación de Lucía Lorenzo,

sobre los intereses generados en el mundo de las farmacéuticas y los incentivos hacia los doctores para recetar sus productos.

También es mi cuarta portada para Lento y salió publicada en el prestigioso portal Coverjunkie. // Diciembre 2016 //

“La industria de la salud” is a research by Lucía Lorenzo on the economic interest  

involved in the pharmaceutical industry and the incentives used on doctors to prescribe certain products. 

It is also my fourth cover for Lento and was published in the prestigious portal Coverjunkie. // December 2016 //

———-

(+) COVERJUNKIE

———-

 

danischarf-lenton45-coverani

danischarf-lenton45-rata

danischarf-lenton45-tranza

danischarf-lenton45-botiquin

—–

#42

 

¿Una nueva dependencia? Las inversiones chinas en la región”

es una nota de Andrés Raggio sobre lo que menciona su título.

Las palabras escritas en chino (según Google Translate) son “inversión” y “protección”. // Septiembre 2016 //

¿Una nueva dependencia? Las inversiones chinas en la región”

is a piece by Andrés Raggio about what Chinese investments mean in the region.

The Chinese words in the illustration are (according to Google Translate) “investment” and “protection”. // September 2016 //

 

 

danischarf-lenton41-inversioneschinas2

—–

#40

 

“Mi texto, mi texto, mi libro, mi estrategia” es una nota de Verónica Pamokaghlian

sobre la autoedición en Uruguay y las publicaciones online. // Julio 2016 //

“Mi texto, mi texto, mi libro, mi estrategia” is a piece by Verónica Pamokaghlian

about self-publishing and online publishing in Uruguay. // July 2016 //

 

danischarf-lenton40-autopublicacionb

—–

#38

 

“Cambio de roles” es una ilustración para la nota de Matías Castro “Violencia, pero sin sangre, y con padres”,

sobre la calificación de los espectáculos públicos. // Mayo 2016 //

“Cambio de roles” is an illustration for Matías Castro’s piece on public show rating called:

“Violencia, pero sin sangre y con padres”. // May 2016 //

danischarf-lenton38-violenciaperosinsangre

—–

#37

 

Ilustración para la portada del cuarto aniversario de Lento.

Salió publicada en el prestigioso sitio sobre portadas de revistas Coverjunkie. // Abril 2016 //

Illustration for the cover of Lento on its fourth anniversary.

It was published in the prestigious site Coverjunkie. // April 2016 //

———-

(+) COVERJUNKIE

———-

danischarf-lenton37-portada2

—–

#36

 

“La canción quiere” es una nota de Ignacio Martinez, sobre el recital homenaje por el

80 aniversario del músico uruguayo que sembró camino

a actuales generaciones musicales Alfredo Zitarrosa en el Estadio Centenario. // Marzo 2016 //

“La canción quiere” is a piece by Ignacio Martinez, about a concert honoring

the 80th anniversary of the Uruguayan musician who sowed the way

to current musical generations Alfredo Zitarrosa at the Estadio Centenario. // March 2016 //

 

danischarf-lenton36-zitarrosa

—–

#35

 

Ilustración para “La historia de Georges Fullar”,

un cuento del escritor brasileño Raphael Montes. // Febrero 2016 //

Illustration for “La historia de Georges Fullar”,

a story by Brazilian writer Raphael Montes. // February 2016 //

danischarf-lenton35-lahistoriadegeorgesfullar

—–

#34

 

“La medicina desafiante” es un artículo de Lucía Lorenzo,

sobre la homeopatía en Uruguay, el cual ilustré. // Enero 2015 //

Illustrations for the piece “La medicina desafiante” by Lucía Lorenzo,

about homeopathy in Uruguay. // January 2015 //

_danischarf-lenton34-homeopatia

 

_danischarf-lenton34-homeopatia2

—–

#33

 

Ilustraciones para la nota “El potencial de los ciclos naturales: cómo convertir caca en energía”

de Martín Benzo y Gonzalo Zás sobre los biocombustibles. // Diciembre 2015 //

Illustrations for the piece “El potencial de los ciclos naturales: cómo convertir caca en energía”,

by Martín Benzo and Gonzalo Zás, about biofuels. // December 2015 //

_danischarf-lenton33-biocombustible

 

_danischarf-lenton33-biocombustible2

—–

#30

 

Ilustraciones para ensayos de Agustín Canizari, Marcelo Roux y Gabliel Delacoste,

que mediante diferentes planos analiza la democracia uruguaya. // Septiembre 2015 //

Illustrations for a series of essays by Agustín Canizari, Marcelo Roux and Gabriel Delacoste,

which approaches the issue of Uruguayan democracy from multiple angles. // September 2015 //

_danischarf-lenton30-lademocracia

 

_danischarf-lenton30-elespaciopublico

—–

MONTEVIDEO CÓMICS

 

Serigrafía para revista Lento que se realizaba en Montevideo Comics en vivo y se obsequiaba a los concurrentes.

Conceptualmente utilicé al estereotipo del jugador de fútbol uruguayo que juega en el extranjero,

personificándolo en superhéroe. // Agosto 2015 //

Live screen-printing for Lento magazine at Montevideo Comics convention.

The prints were then handed out as gifts and handed-out as gifts at Montevideo Comics convention.

I based the concept on the stereotype of the Uruguayan football player working abroad to embody a local superhero. // August 2015 //

 

_danischarf-eldefensauruguayo

—–

#29

 

“En pantuflas” es una nota de Cecilia Álvarez que habla sobre el trabajo freelance.

Con todas las ventajas y contradicciones que ello conlleva. // Agosto 2015 //

“En pantuflas” is a piece by Cecilia Álvarez, about freelance jobs,

including all of its advantages and disadvantages. // August 2015 //

_danischarf-lenton29-enpantuflas

—–

#28

 

El éxodo automotriz, es una ilustración que fue portada de esta edición,

donde analiza el crecimiento del mercado automotor y los dilemas de la industria local.

La nota fue escrita por Ana Artigas y Lourdes Vitabar. // Abril 2015 //

The illustration “El éxodo automotríz” was the cover of this Lento magazine edition,

which looks into the growth of the automotive market and the difficulties related to the local car industry.

Written by Ana Artigas and Lourdes Vitabar. // April 2015 //

danischarf-lenton28-autos-portada2

Ilustración para la nota de Patricia Gardeu “Gozar el estereotipo”,

donde habla de la propuesta teatral enfocada a las mujeres.

Illustration for the piece “Gozar el estereotipo”,

by Patricia Gardeu, about theater  plays focused on women.

_danischarf-lenton28-gozarelestereotipo

—–

#26

 

“Cultura Comunitaria” es un artículo de Inés Acosta sobre la biblioteca digital de autores uruguayos

Autores.uy, que se rige bajo los derechos de propiedad libres de Creative Commons. // Mayo 2015 //

“Cultura Comunitaria”, and article by Inés Acosta about Autores.uy:

the digital library specialized in Uruguayan authors,

run with the Creative Commons open copyright license. // May 2015 //

———-

(+) WEB

———-

_danischarf-lenton26-culturacomunitaria

—–

#25

 

Ilustración para la crónica sobre la historia de un “N.N” que había perdido sus capacidades de comunicación,

pero ganó el corazón del hospital donde estaba, tanto que le inventaron un nombre

y festejaban una fecha representativa de su cumpleaños.

Luego de muchos años gracias a las redes sociales pudo recobrar su identidad y a su familia.

De Julia Muriel Dominzain. // Abril 2015 //

Illustration for the chronicle “N.N” about an unidentified person who ended up in a hospital.

He had lost the ability to communicate but earned everyone’s love and attention.

The hospital’s staff cared about him so much that they made up a name and a date to celebrate his birthday.

Many years later he was able to recover, through social media, his identity and his family.

Written by Julia Muriel Dominzain. // April 2015 //

danischarf-lenton25-natalionatalio

 

danischarf-lenton25-natalionatalio2

 

 

 

—–

#24

 

“Cárcel, locura o muerte: el destino del ludópata” es un informe sobre la ludopatía en Uruguay

de Mariana Elizalde y Mauricio Sabaj. //Marzo 2015 //

“Cárcel, locura o muerte: el destino del ludópata”, a report on gambling addiction in Uruguay

written by Mariana Elizalde and Mauricio Sabaj. //March 2015 //

_danischarf-lenton24-ludopatas

 

_danischarf-lenton24-ludopatas2

 

_danischarf-lenton24-ludopatas3

—–

#23

 

El artículo “Encaje armonioso” de Ignacio González Muzio

cuenta sobre el arte del maridaje. // Febrero 2015 //

The piece “Encaje armonioso”, by Ignacio González Muzio

is about the art of food-and-wine-matching. // February 2015 //

_danischarf-lenton23-maridaje

—–

#22

 

El cuento “Thai Toom” de Lucía Puenzo narra la historia de una periodista,

la hija travestida de un embajador y una boxeadora thailandesa. // Enero 2015 //

The short story “Thai Toom”, by Lucía Puenzo, tells the tale of a journalist,

the transvestite daughter of an ambassador and a Thai woman boxer. // January 2015 //

_danischarf-lenton22-thai1

 

_danischarf-lenton22-thai2

 

_danischarf-lenton22-thai3

—–

#21

 

“En busca del cambio estructural” es un informe económico de Magdalena Domíngez, Santiago Rego

y Paola Regueira, que habla del crecimiento económico a raíz de las políticas económicas

que tiene Uruguay hace unos años. // Diciembre 2014 //

“En busca del cambio estructural” is an economic report by  Magdalena Domíngez, Santiago Rego

and Paola Regueira, about the economic growth experienced by Uruguay

as a result of recent economic policies. // December 2014 //

_danischarf-lenton21-cambioestructural

—–

#20

 

“Tache lo que no corresponda” es un artículo que planteaba diferentes escenarios

en la repartición de las bancas legislativas de los diferentes partidos políticos

días previos a la elección presidencial. // Noviembre 2014 //

The piece “Tache lo que no corresponda” outlined different scenarios

for legislative  seat distribution of political parties

in the face of the presidential election. // November 2014 //

_danischarf-lenton20-repartolegislativo

—–

#19

 

La ilustración Power Económico acompaña el informe “Cambia, o ¿Cambia, algo cambia?”

sobre las inversiones económicas en Uruguay, de Álvaro Lanane y Juan Labraga. // Octubre 2014 //

Illustration called “Power Económico” for the report “Cambia, o ¿Cambia, algo cambia?”

about financtial investments in Uruguay, written by Álvaro Lanane and Juan Labraga. // October 2014 //

_danischarf-lenton19-economia

—–

#18

 

“In English, Please” es una nota de Martín Bentancor, que narra sobre una compañía teatral británica en Uruguay.

Allí mantienen tradiciones como que solo se habla en inglés.

Fue seleccionada dentro de la prestigiosa publicación Lürzers’s Archive 200 Best Illustrators Worldwide. // Septiembre 2014 //

“In English, Please” is a piece by Martín Bentancor about a British theater company settled in Uruguay.

As a tradition, they only speak in English.

It was selected within the prestigious publication Lürzers’s Archive 200 Best Illustrators Worldwide. // September 2014 //

———-

(+) 200 BEST ILLUSTRATORS

———-

 

_danischarf-lenton18-inenglish

—–

#16

 

Ilustraciones para la nota “Menores & Psicofármacos” de Venancio Acosta.

Narra el abuso en su utilización en los niños. Fue mi primer portada de Lento

y recibió buena puntuación en el prestigioso sitio sobre portadas de revistas Coverjunkie.

También fueron seleccionadas en la prestigiosa publicación Lürzers’s Archive 200 Best Illustrators Worldwide. // Julio 2014 //

Illustrations for the piece “Menores & Psicofármacos” by Venancio Acosta,

about the abuse of psychiatric drugs on children. It was my first cover for Lento,

and it was highly ranked by the renowned website on magazine covers, Coverjunkie.

They were also selected in the prestigious Lürzers’s Archive 200 Best Illustrators Worldwide. // July 2014 //

———-

(+) 200 BEST ILLUSTRATORS / COVERJUNKIE

———-

 

danischarf-lenton16-canicas-portada2

 

_danischarf-lenton16-canicas2b

 

_danischarf-lenton16-canicas3b

—–

#15

 

La nota “El Ataque de los Drones” de Federico de los Santos,

narra sobre estos dispositivos gracias a los avances tecnológicos,

son utilizados tanto en forma casera como en política de seguridad del gobierno. // Junio 2014 //

In the piece “El Ataque de los Drones”, Federico de los Santos writes about the uses of drone technology,

from amateur recording to governmental security policies. // June 2014 //

_danischarf-lenton15-drones

—–

#13

 

Ilustración para la nota “Sigue el baile” que habla sobre el boom de las academias de baile,

como respuesta a los shows televisivos. Escrita por Lucía Naser. // Abril 2014 //

Illustration for the article by Lucía Naser “Sigue el baile”, about the boom of dance academies

in response to television dancing shows. // April 2014 //

_danischarf-lenton13-quebaile

—–

#12

 

La Vuelta del Perrito, es una ilustración para una nota “Florida Se Mira”,

sobre el departamento Florida y sus rituales, de Gabriel Sosa.

Fue seleccionada en la prestigiosa publicación Lürzers’s Archive 200 Best Illustrators Worldwide. // Marzo 2014 //

“La Vuelta del Perrito” (doggy walk). Illustration for the piece “Florida Se Mira”

about Florida district and its rituals, by Gabriel Sosa.  

Was selected on the prestigious Lürzers’s Archive 200 Best Illustrators Worldwide. // March 2014 //

———-

(+) 200 BEST ILUSTRATORS / PREMIO ILUSTRACIÓN LATINA

———-

_danischarf-lenton12-vueltaperrito

—–

#9

 

Ilustración bajo el concepto del cierre de año. // Diciembre 2013 //

Illustration based on the idea of the end of the year. // December 2013 //

_danischarf-lenton9-fin

—–

#8

 

Ilustración para el cuento “Güija” de Ignacio Fernández de Palleja. // Noviembre 2013 //

llustration for the story “Guija” by Ignacio Fernández de Palleja. // November 2013 //

_danischarf-lenton8-guija

—–

FERIA DEL LIBRO

La propuesta consistió en resignificar portadas de libros clásicos y llevarlas a posters.

En la en la Feria Internacional del Libro de Montevideo los serigrafiaban en vivo

y los obsequiaban a los concurrentes. // Octubre 2013 //

The proposal was to recreate classic book covers and rethinking them into posters,

which were then screen-printed live and handed-out as gifts at Montevideo Book Fair. // October 2013 //

_danischarf-hifedelity

 

_danischarf-juntacadaveres